Основной раздел > Общаемся, делимся воспоминаниями...

Есть вопросик!

<< < (97/157) > >>

Лесник:
 Уважаемый sot!
 Понятно,что любой перевод - это ещё и творчество переводчика.
 Но:
 THE LOST POACHER
(First published in The Youth's Companion, March 14, 1901)
 http://london.sonoma.edu/Writings/DutchCourage/lostpoacher.html
...
 -Что делает на американской шхуне у берегов Японии англичанин из Челси?
 -He had been planning to go home and see his family in Chelsea when he was paid Off...
...
 -Почему прибывший для досмотра "офицер, в форме второго лейтенанта русской службы" говорит на ломаном английском языке?
 -"I am very sorry," he said, in broken English...
...
 -Почему для командования пленённой шхуной русские оставляют мичмана "мальчика лет шестнадцати"?
 -Then the midshipman, a lad of sixteen, looking strangely mature and dignified in his uniform and sword, came aboard to take command of the captured sealer.
...
 -После допроса капитан "...велел ему убираться. По небрежности, Буба оставили без присмотра и разрешили бродить по палубе"
 -He threatened and cajoled by turns, but failed in the slightest to shake Bub's statements, and at last ordered him out of his presence.
 By some oversight, Bub was not put in anybody's charge, and wandered up on deck unobserved.
...
 -Почему швартовый канат на крейсере только один раз осмотрел офицер,а второй раз подошёл,но даже и смотреть не стал?
 -An officer stopped where he had been working, half-stooped to examine the hawser, then changed his mind and straightened up.
...
 -Когда канат был перерезан (кстати,почему захваченного юнгу на борту крейсера не обыскали?),"на крейсере никто ничего не слышал"!
 -Bub crept back and went on sawing. Now two parts were severed. Now three. But one remained. The tension upon this was so great that it readily yielded. Splash! The freed end went overboard. He lay quietly, his heart in his mouth, listening. No one on the cruiser but himself had heard.
...
 -Кстати,в тексте русские преподносятся как враги: "...он (Буб) стыдился показать себя трусом перед этими неведомыми врагами, этими дикими русскими медведями."
 -He felt a certain pride of race, and was ashamed to be a coward before these strange enemies, these wild Russian bears.
............
 Так что переводчица если что и исказила,то не сильно.
 Кстати,надо учесть,что подавляющее большинство наших соотечественников читают иностранную литературу именно в переводах.И только так составляют своё мнение об авторах.
 Чтобы заметить приведённые мною выше ляпы,не надо быть ни моряком,ни просто военным,достаточно простой логики и личное восприятие тут не причём.
 Моё отношение к Джеку Лондону после прочтения этого рассказа сильно не изменилось.Просто этот его рассказ я считаю (скажем так) досадным недоразумением.
 С уважением.

Лесник:
 Вот ещё аналогичный пример.
 У меня есть вопросик о создателях фильма "72 метра".
 За что же они-то так ненавидят российских моряков?
 Конкретно,по эпизоду с буем:
 http://yandex.ru/video/search?text=72%20%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%B0%20%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%82%20%D1%81%D1%88%D0%B0&where=all&filmId=63ZZByesUXI
 Командир российской подводной лодки не знает &nbsp;что такое гидроаккустический радиобуй?!
 -Буй? (к-р).
 -Радиобуй,что же ещё? (офицер).
 -Американский? (к-р)
 -Американский,так точно.
 -Там много чего понапихано.И золото,и транзисторы всякие.
 -Разрешите приступить,товарищ командир? (тов.с молотком).
 -Валяйте... (к-р)
 -Давай!
 -Самоликвидатор!
 -Точно? (к-р)
 -Так точно!Как рванёт!
 -Пихнуть его ... и пусть болтается. (к-р)
 -Товарищ командир!Так если его не вскрывать,мы с ним хоть год проходим.
 -Значит,вернёмся на базу и разберёмся. (к-р)
 -Только при нём чего бы лишнего не сболтнуть ... там микрофон сверхчуствительный и всё передаёт прямо в Штаты.
 -Точно? (к-р)
 -Так точно!
 -Все вниз. (к-р)
 Далее,речуга командира в "сверхчуствительный микрофон":
 -Дорогие американские друзья,распушите свои локаторы,прослушайте бесплатное приложение..."
 P.S.
 Как потом оказалось,буй вообще оказался "наш".Как он вообще в том месте оказался-то?
............
 Этот эпизод и есть прямое издевательство над российскими моряками.
 Командир подводной лодки (круче которого только яйца,сваренные вкрутую) не знает что такое гидроаккустический радиобуй?!Одно из основных мобильных средств поиска его подводной лодки под водой!Понятно,что он ходит под водой и не видит как супостаты эти буи сбрасывают когда его лодку ищут.Но ведь его где-то когда-то чему-то наверное учили: и в училище,и на командирских классах,да и в повседневной учебно-боевой деятельности должны проводится занятия по изучению вооружения вероятных противников.Как же командир проводит такие занятия со своими подчинёнными,которых он должен учить,как же он прячется под водой от супостатов,если не знает самого элементарного?
 Но данный командир ПЛ всё это как-то пустил побоку.Более того,узнав,что в буе есть самоликвидатор,он решает не разбирать его в море,а взять с собой и разбираться уже в базе!И иметь шанс срабатывания самоликвидатора (!) на лодке в море.Это уже настоящий хероизьм!
 То,что у буя нет "сверхчувствительного микрофона",а гидрофон,как он выглядит и прочие мелочи даже упоминать не стоит,это можно списать на творческое воображение авторов.Но то,что в данном эпизоде командир ПЛ показан таким дебилом и Незнайкой,будто он только что пришёл из детского сада - это уже на "творчество" не спишешь.Кстати,у этого кина консультанты-то хоть какие-нибудь были?
 Про весь фильм говорить не буду.Не смотрю я подобные фильмы.Мне и рекламы хватило.

sot:

--- Цитата: Лесник от 07:46, 29 Апреля 2014, Вторник --- ...
 Чтобы заметить приведённые мною выше ляпы,не надо быть ни моряком,ни просто военным,достаточно простой логики и личное восприятие тут не причём.
 Моё отношение к Джеку Лондону после прочтения этого рассказа сильно не изменилось.Просто этот его рассказ я считаю (скажем так) досадным недоразумением.
 С уважением.

--- Конец цитаты ---

 Да, нет же! Именно личное восприятие! Ну не видит МОЁ фиолетовое ВАШЕ :
" Короче,весь "рассказ" сплошной бред и обливание грязью военных русских моряков.А русский крейсер - вовсе и не крейсер,а какой-то плавучий бордель! "
Не считаю я этот рассказ "досадным недоразумением" - да, один из ранних, да штампы (а где их нет?) - так этим и ценен, показывает становление автора!
Эх! Мне бы Вашу скрупулезность! Ну,да ладно, галопом по европам:

 -Что делает на американской шхуне у берегов Японии англичанин из Челси?
 -He had been planning to go home and see his family in Chelsea when he was paid Off...  - В каком смысле? А что там немец делает? - свободные страны, свободные люди...

 -Почему прибывший для досмотра "офицер, в форме второго лейтенанта русской службы" говорит на ломаном английском языке?
 -"I am very sorry," he said, in broken English...  - Джек дает полную картину broken eng. немца, а потом говорит о русском и надеется - вы включите воображение...  :)  ,моё воображение почему-то мне нарисовало Мутко (на это образование не влияет...) - ну, кто на что горазд...  :D 

 -Почему для командования пленённой шхуной русские оставляют мичмана "мальчика лет шестнадцати"?
 -Then the midshipman, a lad of sixteen, looking strangely mature and dignified in his uniform and sword, came aboard to take command of the captured sealer. - Да практикант это, из института...  :)  Ну вот и доверили попрактиковаться на утлом судёнышке - велика задача!

 -После допроса капитан "...велел ему убираться. По небрежности, Буба оставили без присмотра и разрешили бродить по палубе"
 -He threatened and cajoled by turns, but failed in the slightest to shake Bub's statements, and at last ordered him out of his presence.
 By some oversight, Bub was not put in anybody's charge, and wandered up on deck unobserved. - Ну специально взяли дурика, чтобы рассказал, как всё было на самом деле, а не как записали в вахтовых документах... Потом выгнали и забыли охрану преставить - дурик же! Чё с него взять?

 -Почему швартовый канат на крейсере только один раз осмотрел офицер,а второй раз подошёл,но даже и смотреть не стал?
 -An officer stopped where he had been working, half-stooped to examine the hawser, then changed his mind and straightened up. - ну, а как Вы хотели без душещипательного момента, где все затаив дыхание смотрят на экран?! пардон - в книгу...  ;)

 -Когда канат был перерезан (кстати,почему захваченного юнгу на борту крейсера не обыскали?),"на крейсере никто ничего не слышал"!
 -Bub crept back and went on sawing. Now two parts were severed. Now three. But one remained. The tension upon this was so great that it readily yielded. Splash! The freed end went overboard. He lay quietly, his heart in his mouth, listening. No one on the cruiser but himself had heard.  - см.выше  ;)

 -Кстати,в тексте русские преподносятся как враги: "...он (Буб) стыдился показать себя трусом перед этими неведомыми врагами, этими дикими русскими медведями."
 -He felt a certain pride of race, and was ashamed to be a coward before these strange enemies, these wild Russian bears. -
Блиииин! Джек меня диким русским медведем назвал! - Это ж КОМПЛЕМЕНТ!!! - от самого ДЖЕКА ЛОНДОНА! (еще очень приятно, когда их бабы тоже самое о нас говорят  :D  )

С уважением!






Лесник:
 Немного галопом по фиолетовым европам?

 -Англичанин планирует после получения денежек за промысел ехать навестить семью в Челси.Челси - это ведь Англия?Примерно 180 градусов по долготе от района промысла шхуны на запад или на восток,кому как нравится.Далековато.Ему только на проезд до дому надо истратить значительную часть получки и кучу времени.Отсюда и вопросик: -Что делает на американской шхуне у берегов Японии англичанин из Челси?

 -Немец - гражданин САСШ (Северо-Американских Соединённых Штатов,так они тогда назывались,если кто подзабыл),недавно приехавший в Америку,поэтому и говорящий на плохом английском.Это для него вполне естественно,ведь он простой матрос-работяга и в отличие от русского офицера в офицерском военно-морском училище языкам не обучался.
  
 -Послать попрактиковаться на задержанном браконьерском судне институтского практиканта с четырьмя матросами?Это просто анекдот.Командование арестованным браконьерским судном на борту которого находится весь его экипаж,да ещё и в ночное время - операция практически боевая и вовсе не для практикантов!
 
 -Брать в качестве источника информации юнгу,которому матросы даже запрещали  говорить без разрешения?Зачем?Судно уже и так арестовано,а слова такого "ценного информатора" никакого веса не имеют.Судовые документы (даже и без шкипера) гораздо проще взять и они гораздо важнее.
 -Оставили дурика без присмотра - как раз дуриков-то и нельзя оставлять без присмотра!Никогда не известно и нельзя предугадать какой фортель они могут выкинуть.
 Анекдот в тему.
 Змея Горыныча спрашивает Баба Яга.
- Ты кого больше всего боишся?
- Угадай.
- Илью Муромца.
- Нет. Здоровый, но ленивый.
- Добрыню Никитича?
- Нет. Сил много, но прямолинейный.
- А кого?
- Ивана крестьянского сына.
- Почему?
- Сам дурак, стреляет куда попало, с жабами целуется. Беспредельщик...

 Название для русского крейсера,судя по действиям его офицеров и по порядкам на нём,в рассказе описанным,должно быть всё-таки что-то типа "Плавбордель".
 Ну не верю я что на русском крейсере не была должным образом организована служба!Поэтому и был вопросик об отношении Джека Лондона к русским морякам.

 С уважением.

sot:
Ага... Продолжаем третировать бедного Джека Л. через переводчицу + лоха (который и не писатель, и не переводчик, и  не воен-мор-спец...  :) )? А лоху - в кайф отвечать за Лондона - на то он и ЛОХ!  :)

"...Далековато.Ему только на проезд до дому надо истратить значительную часть получки и кучу времени.Отсюда и вопросик: -Что делает на американской шхуне у берегов Японии англичанин из Челси?"  - На транссибирском экспрессе что-ли? Увы! Там еще с прокладкой рельс не закончили...  ??? Мы с Джеком думаем, что наш LIMEY (см. в амеровском словаре) презирает передвижение по суше - морской волк ведь! Он у нас планирует попасть домой с пересадками с корабля на корабль в том направлении (Britain), да еще и "денежек" за то-сё подзаработает, вместо того чтобы тратить - обычное дело!  Со временем - да... Но бешено-летящий век только начинается, еще не все перестроились...  :)


" -Немец - гражданин САСШ (Северо-Американских Соединённых Штатов,так они тогда назывались,если кто подзабыл),недавно приехавший в Америку,поэтому и говорящий на плохом английском.Это для него вполне естественно,ведь он простой матрос-работяга и в отличие от русского офицера в офицерском военно-морском училище языкам не обучался."  - Джек спрашивает: Он (немец) Вам и паспорт показал? Или может green card ? Джек, вроде, помнит, что упала ему(немцу) эта Америка... - он ТАКОЙ ЖЕ ВОЛЧАРА, как и все остальные...   :)  А Вы, уважаемый Лесник, неужели не слышали, что можно всю жизнь прожить в Америке (например) и всю жизнь говорить на broken english? Или даже - вообще не говорить по-английски (как на русском Brighton-е в New York-е (например)? А так-же учить-учить в военно-морском училище (али еще где) и не выучить... Да мало-ли вариантов?!  http://www.youtube.com/watch?v=wRW5YPZB5Rc#noexternalembed


" -Послать попрактиковаться на задержанном браконьерском судне институтского практиканта с четырьмя матросами?Это просто анекдот.Командование арестованным браконьерским судном на борту которого находится весь его экипаж,да ещё и в ночное время - операция практически боевая и вовсе не для практикантов!" - так западные морские волки они все, как один законопослушные, богобоязненные, и совсем не ровня нашим медведям - читайте внимательно рассказ, как они нас боятся и Сибири нашей! 22 волчонка против 5 медведей! - какая боевая операция? - господь с вами! - да русским просто делать было нечего: броневой крейсер против деревяшки с тряпками...  - практиканту забаву нашли...


.... Ну да, анекдот хороший... У Сибиряка, правда, лучше: Чем больше матрос спит, тем меньше от него вреда.
Да, еще Джек сказал, что он польщен, что два старых русских медведя  уже неделю обсуждают его выдуманную историю для начальных классов школы...   ;)

С уважением!





Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии