Основной раздел > Фотографии

АВИАЦИЯ НАД МОРЕМ

<< < (10/69) > >>

Andrew S:

--- Цитата: Гражданский от 20:05, 08 Ноября 2011, Вторник ---
--- Цитата: Andrew S от 12:25, 08 Ноября 2011, Вторник ---
--- Цитата: Гражданский от 02:00, 08 Ноября 2011, Вторник ---А 11268 наверное все же частота "рабочая". Возможно, радиосеть ОКНШ, или что-то типа того.

--- Конец цитаты ---

Точно, сеть ГК ВС США на Атлантике, она использовалась как резервный канал связи, тренировки там всякие проводились, но иногда там проходили очень важные сообщения, в том числе связанные с серьезными авариями.

--- Конец цитаты ---
Вот ведь запомнилась. Значит на моем посту на постоянном контроле была. По крайне мере на УБЦ. В памяти сидит именно словами. Т.е. "одиннадцать двести шестьдесят восемь".

--- Конец цитаты ---

Я когда микрофонников инструктировал, всегда обращал внимание на эту частоту, чтобы они все бросали и начинали ее перехватывать, когда там появлялось что-нибудь кроме r/c, потому что там информация проходила достаточно редко, но была очень важной, и объекты в этой сети работали очень важные, включая авианосцы, подводные лодки, воздушные командные пункты и самолеты ретрансляторы.

Горлов Сергей:

--- Цитата: Африкан Африканыч от 20:40, 08 Ноября 2011, Вторник ---Я думаю, это - явный перебор: ставить в одну линию Набокова, Бродского, Зворыкина, Сикорского ... и поганца Резуна-Суворова.

--- Конец цитаты ---

В чём же перебор? Все они сделали СВОЁ ДЕЛО, став для нас иностранцами. Разница лишь в двух вещах : 1) первые четверо -- американцы, а последний -- у Её Величества; 2) последний изменил присяге. Всё! Отрезанные ломти! Но здесь они НИЧЕГО бы не сделали. Как и я пока (хотя теоретически мог и могу). (Знал ведь, что Африканыч первым свибрирует!) Ладно, проехали, как сказал мудрый Лесник.
  Привет от Маргинала.

Andrew S:

--- Цитата: Африкан Африканыч от 20:40, 08 Ноября 2011, Вторник ---
--- Цитата: Горлов Сергей от 19:11, 08 Ноября 2011, Вторник ---P.S. Применительно к Сикорскому (чтобы избежать развития этой темы), замечу следующее. Мало смысла учить язык без стремления загрузить себя основами чужой, не всегда приятной культуры. Английский я называю для себя "огнусавленной латынью". Но эта культура сейчас подминает под себя всё другое. Общая неспособность к иным языкам избавила меня от необходимости делать выбор. Но к ребятам, сделавшим его, я отношусь спокойно. Набоков, Бродский, Зворыкин. Сикорский тот же. Или Резун-Суворов. Они что-то потеряли, но сохранили свою жизнь. И урвали кусочек мировой славы. Я лишь пытаюсь (в том числе, здесь) сохранить нашу самость, вырваться из болота депрессивного национального самоедства. Как получается? Не мне и не теперь судить. Обсуждать тему национальной гордости со мной -- всё равно, что спорить с хохлом о достоинствах сала. Бессмысленно и непродуктивно. Так что всё. Извините ещё раз.
    Горлов, маргинал.

--- Конец цитаты ---

Я думаю, это - явный перебор: ставить в одну линию Набокова, Бродского, Зворыкина, Сикорского (можно продолжить - Рахманинова, Ипатьева, Чичибабина, Северского, Кистяковского, Федорова и др.) и поганца Резуна-Суворова.

--- Конец цитаты ---

Несколько раз прочитал диалог, но так и не понял, какая связь между Сикорским, английским языком, не всегда приятной культурой и необходимостью загружать себя этой культурой. А вот, с другой стороны, незнание иностранного языка (того же английского), по моему мнению, существенно ограничивает возможность загрузить в себя культуру вообще. Нет, я не сомневаюсь, что Сергей Горлов - человек культурный, но если бы он владел английским языком, то его культура была бы еще выше! Кстати, самый чистый английский язык сохранился в Австралии, т.е. если уж так удручает культура англичан, то можно обратить внимание на австралийцев, ну или новозеландцев - они к тому же и не члены НАТО.

Горлов Сергей:
Дорогой  Golos. Спасибо за феерию. Даже не знаю, почему язык у них повернулся назвать такую прекрасную (и худую!) машину "Медведем". Не иначе, как в бессильной злобе! Ну а ближе к телу, то есть, к авианосцам, слабо? Тут можно и чужой материал. Лишь бы были самолёты, корабли и море. Мы-то глядели снизу вверх. Заранее, Горлов.

(Мужики, кто владеет иллюстративом, присоединяйтесь).

Горлов Сергей:

--- Цитата: Andrew S от 21:27, 08 Ноября 2011, Вторник ---
Несколько раз прочитал диалог, но так и не понял, какая связь между Сикорским, английским языком, не всегда приятной культурой и необходимостью загружать себя этой культурой.

--- Конец цитаты ---

Связь, Эндрю, чисто интуитивная -- ничем помочь Вам не могу. Вернее, не хочу, о чём вначале и провякал.
  Горлов, Маргинал и Серость.

P.S. Мой старший сын работает электриком на тепловой электростанции (питающей весь Васильевский остров). Поставили новейшую турбину. Вся документация, все шильдики и все приборы только по-английски. Переводить не хотят, мол, изучайте язык россияне...

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии