Горячие Ручьи - мемориал

Автор Тема: Улыбнуло  (Прочитано 1252161 раз)

0 Пользователей и 12 Гостей просматривают эту тему.

сибиряк

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +186/-2
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6422
  • Чем больше матрос спит, тем меньше от него вреда.
Re: Улыбнуло
« Ответ #2115 : 11:30, 16 Ноября 2012, Пятница »

 ;)
Записан

Лесник

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +110/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10976
Re: Улыбнуло
« Ответ #2116 : 23:07, 16 Ноября 2012, Пятница »

 Для рыбалки ничего не забыли?
Записан

Лесник

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +110/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10976
Re: Улыбнуло
« Ответ #2117 : 23:17, 16 Ноября 2012, Пятница »

Сын пришел ко мне, шельмец,
И спросил с тоскою:
"Одноклассники", отец -
Что это такое?
Это что за сайт такой,
Где седые люди,
На реал махнув рукой,
Утопают в блуде?
Где к изменам виден путь,
Цель ясна, и средства,
Где хотят себя вернуть
В брежневское детство?
Где нарушен их покой?
Где проводят ночи?
Это что ж за сайт такой -
Объясни мне, отче?"
Я привлек сынка к себе
И сказал с тоскою:
"База данных ФСБ" -
Вот что мы такое!
Записан

сибиряк

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +186/-2
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6422
  • Чем больше матрос спит, тем меньше от него вреда.
Re: Улыбнуло
« Ответ #2118 : 10:25, 17 Ноября 2012, Суббота »

Трудности перевода.
Компания General Motors пыталась продвинуть на испаноязычных рынках свой автомобиль Chevrolet Nova, но потерпела фиаско. Так как No Va означает «Не движется».

Mitsubishi Pajero в испаноговорящих странах продается под названием Mitsubishi Montero, потому что на испанском сленге слово Pajero является грубым обращением к геям.

В середине 80-х годов тольяттинские «Жигули» стали называть «Ладами». Слово даже стали писать на зарубежный манер «Lada», потому что автомобили начали поставлять на экспорт, а иностранцам название «Жигули» напоминало слово «жиголо».



Chevrolet Aveo продается под таким именем только на отечественном рынке. В других странах он носит название Daewoo Kalos.

Bacardi выпустила фруктовый напиток с названием «Pavian», который на французском означает «Шик», но на немецком «Pavian» означает «бабуин». Представьте, заходите в магазин и просите у продавца бутылочку «Бабуина».

Парфюмерная компания Clairol представила в Германии свои сухие дезодоранты, используя cлоган Mist Stick, означающее «Туманный Дезодорант». Но позже выяснилось, что на немецком сленге Mist («туман») означает «Навоз».

Parker также попыталась перевести свой слоган на испанский. Ее реклама ручки на английском звучит — It won’t leak in your pocket and embarrass you (примерный перевод: «Она никогда не протечет в Вашем кармане и не причинит Вам неудобств»). Переводчик ошибся и спутал два испанских слова. В результате, рекламная кампания Parker в Мексике проходила под слоганом «Она никогда не протечет в Вашем кармане и не сделает Вас беременным».

Компания Colgate-Palmolive вывела на французский рынок свою новую зубную пасту Cue. Чуть позже американцы узнали, что именно такое название носит популярный французский порножурнал.

Когда Gerber впервые начали продавать детское питание в Африке, они использовали аналогичную упаковку, как и в США – фотографию симпатичного ребенка на коробке. Со временем, из-за низкого уровня продаж, они решили исследовать ситуацию и выяснили, что в Африке из-за большого количества неграмотных людей принято изображать на упаковке ингредиенты, входящие в продукт.

В США при рекламе пива Coors использовался слоган «Turn it Loose», который можно перевести как «Стань Свободным». Но при переводе с испанского означает «Страдай от поноса».

Ткани Puffs имели дурную славу в Германии, ведь «Puff» на немецком сленге означает «Публичный дом».

Авиакомпания American Airlines установила в своих самолетах кожаные кресла и решила сообщить об этом мексиканским потребителям. На английском слоган звучал: Fly in Leather («Летай в Коже!»). В буквальном переводе это выражение обрело иной смысл: «Летай Голым!».

Когда Coca-Cola впервые пришла в Китай, компания решила не менять название торговой марки, но эти слова на китайском означают «Укусите головастика».

Скандинавский производитель бытовой техники Electrolux вывел свои пылесосы на американский рынок, используя слоган Nothing Sucks Like an Electrolux — «Никто не сосет так, как Electrolux».

Компания Frank Purdue, производящая курятину, в США использует слоган It takes a strong man to make a tender chicken (Чтобы приготовить нежного цыпленка требуется сильный мужчина«). В переводе на испанский эта фраза приобрела несколько иной смысл: “Нужен сексуально возбужденный мужчина, чтобы курица стала нежной”.

Компания Pepsi дословно перевела на китайский язык свой главный рекламный девиз “Живи с Поколением “Пепси” (Come Alive With the Pepsi Generation). Китайцы были шокированы: слоган приобрел неожиданное звучание “Пепси Заставит Ваших Предков Подняться из Могил”.

Записан

Лесник

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +110/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10976
Re: Улыбнуло
« Ответ #2119 : 10:47, 17 Ноября 2012, Суббота »

...В середине 80-х годов тольяттинские «Жигули» стали называть «Ладами»...
Не совсем трудности перевода,но...
 Почему христианские священнослужители по определению не должны ездить на ВАЗовских "Ладах"?
 Потому что Лада-языческая богиня домашнего очага,любви и брака у древних славян.
« Последнее редактирование: 10:50, 17 Ноября 2012, Суббота от Лесник »
Записан

Лесник

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +110/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10976
Re: Улыбнуло
« Ответ #2120 : 08:47, 18 Ноября 2012, Воскресенье »

 Образцово честный ГИБДДешник!
 Не возьмёт ни рубля,как ни уговаривай!
 И "разводить на бабки" никого не удумает.
Записан

Ощепков Андрей

  • Командор
  • *
  • Репутация +13/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1129
Re: Улыбнуло
« Ответ #2121 : 10:43, 18 Ноября 2012, Воскресенье »

 :) :) :).
Записан

Ощепков Андрей

  • Командор
  • *
  • Репутация +13/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1129
Re: Улыбнуло
« Ответ #2122 : 10:48, 18 Ноября 2012, Воскресенье »

 :D  8)  :haha:
Записан

Лесник

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +110/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10976
Re: Улыбнуло
« Ответ #2123 : 12:00, 18 Ноября 2012, Воскресенье »

 Жизнь в 100 словах:
Колыбель. Пеленки. Плач.
Слово. Шаг. Простуда. Врач.
Беготня. Игрушки. Брат.
Двор. Качели. Детский сад.
Школа. Двойка. Тройка. Пять.
Мяч. Подножка. Гипс. Кровать.
Драка. Кровь. Разбитый нос.
Двор. Друзья. Тусовка. Форс.
Институт. Весна. Кусты.
Лето. Сессия. Хвосты.
Пиво. Водка. Джин со льдом.
Кофе. Сессия. Диплом.
Романтизм. Любовь. Звезда.
Руки. Губы. Ночь без сна.
Свадьба. Теща. Тесть. Капкан.
Ссора. Клуб. Друзья. Стакан.
Дом. Работа.
Дом. Семья.
Солнце. Лето.
Снег. Зима.
Сын. Пеленки. Колыбель.
Стресс. Любовница. Постель.
Бизнес. Деньги. План. Аврал.
Телевизор. Сериал.
Дача. Вишни. Кабачки.
Седина. Мигрень. Очки.
Внук. Пеленки. Колыбель.
Стресс. Давление. Постель.
Сердце. Почки. Кости. Врач.
Речи. Гроб. Прощанье. Плач.
Записан

Лесник

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +110/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10976
Re: Улыбнуло
« Ответ #2124 : 19:47, 18 Ноября 2012, Воскресенье »

 Оказывается,не только наши таранят стеклянные двери!
Записан

Лесник

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +110/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10976
Re: Улыбнуло
« Ответ #2125 : 07:47, 19 Ноября 2012, Понедельник »

 Понедельник,утро.
 Всё для удобства клиентов.
Записан

Лесник

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +110/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10976
Re: Улыбнуло
« Ответ #2126 : 05:37, 21 Ноября 2012, Среда »

Однажды, видимо, спросонок,
Попала мышь в пивной бочонок
И в пиве начала тонуть.
"Тону! Спасите кто-нибудь!
Я гибну в жигулевском пиве,
О, как же смерть моя проста,
В 100 раз была бы я счастливей
Погибнуть в лапах у кота.. "
"Ну что ж, - сказал с окна котище -
"Я вытащить могу вас, но вы же превратитесь в пищу!"
"Спаси скорей, иду на дно,
В сто раз милей мне смерть на воле"
И мышь от смерти в алкоголе
Была на счастье спасена.
Но очутившись в страшных лапах,
Дрожа до кончика хвоста,
Пивной распространяя запах, мышь ускользнула от кота.
"Где ваше слово?! Ваша честь!?
Вы обещали дать вас съесть."
"Ах, что Вы? мышка пропищала,
Я это спьяну обещала!"
Мораль стучится прямо в дверь:
Нетрезвой женщине - не верь!
Записан

Лесник

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +110/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10976
Re: Улыбнуло
« Ответ #2127 : 06:47, 21 Ноября 2012, Среда »

-Настоящий друг поможет всегда в любой ситуации.
.....................
-Персональная кабинка для начальника.
Записан

Лесник

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +110/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10976
Re: Улыбнуло
« Ответ #2128 : 23:27, 22 Ноября 2012, Четверг »

 Заготовки на зиму.
Записан

Лесник

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +110/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10976
Re: Улыбнуло
« Ответ #2129 : 18:47, 23 Ноября 2012, Пятница »

 Пятница.
 Вечер.
 Русский коктейль.
Записан
 

Страница сгенерирована за 0.038 секунд. Запросов: 21.