Горячие Ручьи - мемориал

Автор Тема: Мы, наши жёны и дети!  (Прочитано 202579 раз)

0 Пользователей и 3 Гостей просматривают эту тему.

Манойлов АВ

  • Командор
  • *
  • Репутация +12/-1
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1195
  • ХЛЕБОПЁК
Re: Мы, наши жёны и дети!
« Ответ #225 : 22:38, 06 Марта 2011, Воскресенье »

spydoc. Во всём согласен,действительно боже храни.И дай им бог счастья,здоровья и удачи!
Записан

artyushenko.oleg

  • Адмирал
  • *
  • Репутация +11/-2
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 2030
  • Жизнь-это МИГ между прошлым и будущим.
Re: Мы, наши жёны и дети!
« Ответ #226 : 10:00, 07 Марта 2011, Понедельник »

Отличные фотографии! Просто супер!
Записан
С уважением, Артюшенко Олег!

Гражданский

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +30/-30
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3126
  • Горячинский Blackmore
Re: Мы, наши жёны и дети!
« Ответ #227 : 20:23, 12 Апреля 2011, Вторник »

А мой сын новое хобби завел. Переводит и озвучивает "Топ Гир." Народу вроде нравится. Ссылку не могу выложить. Почему-то блокируется отправка сообщений, содержащих ссылки...
Записан
У дома родного ты счастлив и нем
И только ничуть не завидуешь тем,
Другим, у которых три года еще впереди.

серёга

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +81/-81
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3722
  • 85-88 весна
Re: Мы, наши жёны и дети!
« Ответ #228 : 20:30, 12 Апреля 2011, Вторник »

А мой сын новое хобби завел. Переводит и озвучивает "Топ Гир." Народу вроде нравится. Ссылку не могу выложить. Почему-то блокируется отправка сообщений, содержащих ссылки...
:( а чем ему русско-язычный вариант этой передачи не нравится. Правда голоса у переводчиков ещё те, жена моя как слышит, сразу начинает психовать, смысл то все равно понятен. Или это для себя, языковая практика? тогда полностью поддерживаю начинания, и тихо завидую, т.к. англицкий могу только с бумаги воспринимать, на ухо не бельмеса..  :-[
Записан
:al: ССВ-509, ССВ-502, ССВ-516, ССВ-514: БЧ-4-1

Гражданский

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +30/-30
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3126
  • Горячинский Blackmore
Re: Мы, наши жёны и дети!
« Ответ #229 : 00:21, 13 Апреля 2011, Среда »

Он переводит серии, которые еще не вышли на русском языке...  и делает он это конечно для себя, чтобы попрактиковаться...
Записан
У дома родного ты счастлив и нем
И только ничуть не завидуешь тем,
Другим, у которых три года еще впереди.

Гражданский

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +30/-30
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3126
  • Горячинский Blackmore
Re: Мы, наши жёны и дети!
« Ответ #230 : 00:22, 13 Апреля 2011, Среда »

Вот ссылка:     video.sibnet.ru/video300147

она некликабельная... ее надо скопировать и вставить в адресную строку...


Записан
У дома родного ты счастлив и нем
И только ничуть не завидуешь тем,
Другим, у которых три года еще впереди.

серёга

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +81/-81
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3722
  • 85-88 весна
Re: Мы, наши жёны и дети!
« Ответ #231 : 19:26, 14 Апреля 2011, Четверг »

Спасибо. Посмотрю, глянул первые несколько минут, это он что, синхронным переводом занимается? Тогда вдвойне молодец! Хотя могу похвастаться, что сам вполне сносно по слогам читаю словарь, и научился пользоваться онлайн переводчиком на десятки языков мира.
Записан
:al: ССВ-509, ССВ-502, ССВ-516, ССВ-514: БЧ-4-1

Гражданский

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +30/-30
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3126
  • Горячинский Blackmore
Re: Мы, наши жёны и дети!
« Ответ #232 : 04:05, 15 Апреля 2011, Пятница »

Это не синхронный перевод. Переводит он частями, потом озвучивает.. все это монтирует-микширует. Довольно трудоемкая работа.
Записан
У дома родного ты счастлив и нем
И только ничуть не завидуешь тем,
Другим, у которых три года еще впереди.

Гражданский

  • Первый среди равных
  • *
  • Репутация +30/-30
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3126
  • Горячинский Blackmore
Re: Мы, наши жёны и дети!
« Ответ #233 : 04:05, 15 Апреля 2011, Пятница »

сам вполне сносно по слогам читаю словарь, и научился пользоваться онлайн переводчиком на десятки языков мира.
;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D
Записан
У дома родного ты счастлив и нем
И только ничуть не завидуешь тем,
Другим, у которых три года еще впереди.

Andrew S

  • Командор
  • *
  • Репутация +14/-1014
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1375
Re: Мы, наши жёны и дети!
« Ответ #234 : 13:04, 15 Апреля 2011, Пятница »

А мне сын недавно принес инструкцию к своей "Альфа-Ромео" на немецком языке и попросил меня ее перевести. Когда я сказал, что не могу, он удивился. Всю жизнь, говорит, что-то переводишь и не можешь перевести простую инструкцию. И никак не мог понять, что иностранные языки отличаются друг от друга - считает, что если буквы одинаковы, то и английский от немецкого мало чем отличается. Зато в прошлые выходные на городских соревнованиях занял второе место по зимней рыбалке (первое место занял его тесть).
Записан

spydoc

  • Навигатор
  • *
  • Репутация +6/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 217
Re: Мы, наши жёны и дети!
« Ответ #235 : 13:36, 15 Апреля 2011, Пятница »

считает, что если буквы одинаковы, то и английский от немецкого мало чем отличается.

Как часто мнение диалетанта расходится с профессиональной точкой зрения. Моя супруга глубоко уверена, что я езжу на работу исключительно оздоравливаться/загорать и отдыхать от поднадоевшего за 5 нед. семейства. ;)
Записан

Oleg

  • Командор
  • *
  • Репутация +10/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 670
Re: Мы, наши жёны и дети!
« Ответ #236 : 15:26, 15 Апреля 2011, Пятница »

А мне сын недавно принес инструкцию к своей "Альфа-Ромео" на немецком языке и попросил меня ее перевести.

 А чё её переводить? Можно с и-нета скачать на русском языке и с картинками.
Записан

Andrew S

  • Командор
  • *
  • Репутация +14/-1014
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1375
Re: Мы, наши жёны и дети!
« Ответ #237 : 16:26, 15 Апреля 2011, Пятница »

А мне сын недавно принес инструкцию к своей "Альфа-Ромео" на немецком языке и попросил меня ее перевести.

 А чё её переводить? Можно с и-нета скачать на русском языке и с картинками.
Так вот он и скачал, только уверяет, что на русском языке не было. Может, если постараться, так и на русском найдешь, но что делать, если в голове все мысли только о рыбалке! Зато рыбу умудряется ловить даже там, где она никогда не водилась!
Записан

Oleg

  • Командор
  • *
  • Репутация +10/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 670
Re: Мы, наши жёны и дети!
« Ответ #238 : 00:13, 16 Апреля 2011, Суббота »

А мне сын недавно принес инструкцию к своей "Альфа-Ромео" на немецком языке и попросил меня ее перевести.

 А чё её переводить? Можно с и-нета скачать на русском языке и с картинками.
Так вот он и скачал, только уверяет, что на русском языке не было. Может, если постараться, так и на русском найдешь, но что делать, если в голове все мысли только о рыбалке! Зато рыбу умудряется ловить даже там, где она никогда не водилась!

Руководство по ремонту автомобиля Alfa Romeo 33
Скачать руководство по эксплуатации Alfa Romeo 145, 146
Руководство по ремонту Alfa Romeo 164 1991 - 1993 года выпуска
Руководство по ремонту и эксплуатации Alfa Romeo 156
Скачать полное оригинальное руководство Alfa Romeo 147
Скачать полное оригинальное руководство Alfa Romeo 33
Руководство по ремонту Alfa Romeo 75 с 1987 года выпуска
Руководство по ремонту Alfa Romeo 156 1997 - 2003 года выпуска
Скачать полное оригинальное руководство Alfa Romeo 145 and 146
Скачать полное оригинальное руководство Alfa Romeo 155

 Можно попробовать отсюда скачать. Тока это тоже не кликабельное.
« Последнее редактирование: 00:25, 16 Апреля 2011, Суббота от Oleg »
Записан

Oleg

  • Командор
  • *
  • Репутация +10/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 670
Re: Мы, наши жёны и дети!
« Ответ #239 : 00:18, 16 Апреля 2011, Суббота »

 Странно, пробовал ссылки вставить, но не вставляются почемуто, пишет, что ошибка. Ещё можно на территории России по почте заказать через интернет, думаю это не будет много стоить.
Записан
 

Страница сгенерирована за 0.038 секунд. Запросов: 21.